View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 1213 | Date: 28-Mar-19951995-03-28आते आते पास तेरे हम, रूक ना जाने क्यों जाते हैhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=ate-ate-pasa-tere-hama-ruka-na-jane-kyom-jate-haiआते आते पास तेरे हम, रूक ना जाने क्यों जाते है,

और कुछ करे ना करे, अनजाने में समय अपना बरबाद करते है।

कभी कुछ यादें तो कभी कुछ फरियादें के सामने झुक क्यों जाते है?

करके तुझ पर शंका कभी, हम तुझसे दूर क्यों चले जाते हैं?

लगती है जब थकावट बहुत, तब हम टूट क्यों जाते हैं?

जानते हुए तुझको तुझे समझ हम क्यों नही पाते हैं?

अपनेआपसे तो कभी जिंदगी से धोखा हम क्यों करते है?

है आवाज तो अपने दिल की, वह हम क्यों सुन नही पाते है?

आने वाली हर पल में बह हम क्यों जाते है, आते ....

जिंदगी में जीत की आँखरी साँस को हार में क्यों बदल देते हैं?

आते आते पास तेरे हम, रूक ना जाने क्यों जाते है

View Original
Increase Font Decrease Font

 
आते आते पास तेरे हम, रूक ना जाने क्यों जाते है,

और कुछ करे ना करे, अनजाने में समय अपना बरबाद करते है।

कभी कुछ यादें तो कभी कुछ फरियादें के सामने झुक क्यों जाते है?

करके तुझ पर शंका कभी, हम तुझसे दूर क्यों चले जाते हैं?

लगती है जब थकावट बहुत, तब हम टूट क्यों जाते हैं?

जानते हुए तुझको तुझे समझ हम क्यों नही पाते हैं?

अपनेआपसे तो कभी जिंदगी से धोखा हम क्यों करते है?

है आवाज तो अपने दिल की, वह हम क्यों सुन नही पाते है?

आने वाली हर पल में बह हम क्यों जाते है, आते ....

जिंदगी में जीत की आँखरी साँस को हार में क्यों बदल देते हैं?



- संत श्री अल्पा माँ
Lyrics in English


ātē ātē pāsa tērē hama, rūka nā jānē kyōṁ jātē hai,

aura kucha karē nā karē, anajānē mēṁ samaya apanā barabāda karatē hai।

kabhī kucha yādēṁ tō kabhī kucha phariyādēṁ kē sāmanē jhuka kyōṁ jātē hai?

karakē tujha para śaṁkā kabhī, hama tujhasē dūra kyōṁ calē jātē haiṁ?

lagatī hai jaba thakāvaṭa bahuta, taba hama ṭūṭa kyōṁ jātē haiṁ?

jānatē huē tujhakō tujhē samajha hama kyōṁ nahī pātē haiṁ?

apanēāpasē tō kabhī jiṁdagī sē dhōkhā hama kyōṁ karatē hai?

hai āvāja tō apanē dila kī, vaha hama kyōṁ suna nahī pātē hai?

ānē vālī hara pala mēṁ baha hama kyōṁ jātē hai, ātē ....

jiṁdagī mēṁ jīta kī ām̐kharī sām̐sa kō hāra mēṁ kyōṁ badala dētē haiṁ?