View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 2036 | Date: 09-Mar-19971997-03-09बदली जो आज मेरी फितरत है, ए खुदा वह तेरी रहमत है|https://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=badali-jo-aja-meri-phitarata-hai-e-khuda-vaha-teri-rahamata-haiबदली जो आज मेरी फितरत है, ए खुदा वह तेरी रहमत है|

मिले जिसे तेरा प्यार, ए खुदा वही बंदा तो खुशकिस्मत है|

पाई जो आज हमने शोहरत है, ए खुदा ये तेरी इनायत है|

क्या थे हम और क्या है हम, ये कहने की ना अब जरूरत है|

कुछ काबिलियत आई है हम में, ए खुदा ये तो तेरी रहमत है|

राह की धूल को फूल बनाकर, अपने पहलू में सजाया, ये तेरी मोहब्बत है|

जान पाए हम सच और झूठ का फर्क ये असर सोबत है|

हमारे दिलों-दिमाग पर छाई जहाँ तेरी हुकूमत है|

बस यही काफी है, मंजिल पाने के लिए के दिल में बसी तेरी मूरत है|

कुछ कदम उठे है सही राहपर कि खुदा ये तेरी कुदरत है|

बदली जो आज मेरी फितरत है, ए खुदा वह तेरी रहमत है|

View Original
Increase Font Decrease Font

 
बदली जो आज मेरी फितरत है, ए खुदा वह तेरी रहमत है|

मिले जिसे तेरा प्यार, ए खुदा वही बंदा तो खुशकिस्मत है|

पाई जो आज हमने शोहरत है, ए खुदा ये तेरी इनायत है|

क्या थे हम और क्या है हम, ये कहने की ना अब जरूरत है|

कुछ काबिलियत आई है हम में, ए खुदा ये तो तेरी रहमत है|

राह की धूल को फूल बनाकर, अपने पहलू में सजाया, ये तेरी मोहब्बत है|

जान पाए हम सच और झूठ का फर्क ये असर सोबत है|

हमारे दिलों-दिमाग पर छाई जहाँ तेरी हुकूमत है|

बस यही काफी है, मंजिल पाने के लिए के दिल में बसी तेरी मूरत है|

कुछ कदम उठे है सही राहपर कि खुदा ये तेरी कुदरत है|



- संत श्री अल्पा माँ
Lyrics in English


badalī jō āja mērī phitarata hai, ē khudā vaha tērī rahamata hai|

milē jisē tērā pyāra, ē khudā vahī baṁdā tō khuśakismata hai|

pāī jō āja hamanē śōharata hai, ē khudā yē tērī ināyata hai|

kyā thē hama aura kyā hai hama, yē kahanē kī nā aba jarūrata hai|

kucha kābiliyata āī hai hama mēṁ, ē khudā yē tō tērī rahamata hai|

rāha kī dhūla kō phūla banākara, apanē pahalū mēṁ sajāyā, yē tērī mōhabbata hai|

jāna pāē hama saca aura jhūṭha kā pharka yē asara sōbata hai|

hamārē dilōṁ-dimāga para chāī jahām̐ tērī hukūmata hai|

basa yahī kāphī hai, maṁjila pānē kē liē kē dila mēṁ basī tērī mūrata hai|

kucha kadama uṭhē hai sahī rāhapara ki khudā yē tērī kudarata hai|
Explanation in English Increase Font Decrease Font

Today if my nature has changed, Oh God, it is all because of your grace.

The one who gets your love Oh God, that person is a very lucky person.

Today, if I am famous, Oh God, it is due to your kindness.

What I was and what I have become, there is no need to say that now.

Some abilities have now come in me Oh God, it is due to your benevolence.

You have converted the dust of the road to a flower and decorated it in your palace, that is your love.

Now I can understand the difference between truth and lies, this has happened due to your companionship.

You now reign over my heart and mind.

This is enough to achieve the goal, your image now resides in my heart.

Some steps have been taken to walk on your path Oh God, this is your power.