View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 2393 | Date: 25-Mar-19981998-03-25देना इतनी कामियाबी प्रभु के तेरे इरादों को हकीकत में बदल सकूँ।https://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=dena-itani-kamiyabi-prabhu-ke-tere-iradom-ko-hakikata-mem-badala-sakumदेना इतनी कामियाबी प्रभु के तेरे इरादों को हकीकत में बदल सकूँ।

देना इतनी शक्ति मुझे के बिच सफर में कही मैं रूक ना जाऊँ।

पाने निकला हूँ वर्षों से जिस मंजिल को, उस मंजिल को पा सकूँ।

बदला हुआ हूँ मैं, के प्रभु अपने असली रूप को पहचान सकूँ।

नहीं चाहिए कुछ और मुझे, बस तेरे चरणों में स्थान अपने लिए पा सकूँ ।

दर्द की दीवारों को तोड़कर, गाते-मुस्कुराते पास तेरे आ सकूँ।

ना भुलूँ अपनी मंजिल को एक पल के लिए, ना तुझसे दूर रहूँ।

तेरी आँखों के जो ख्वाब है मेरे लिए, उन्हें हकीकत में बदल सकूँ।

भूलकर सबकुछ प्रभु, सिर्फ तेरे ही ध्यान में, मैं मग्न रहूँ।

ना देने की कुछ तमन्ना हो, ना लेने की भावना, अपनेआप को तुझमें समा सकूँ।

देना इतनी कामियाबी प्रभु के तेरे इरादों को हकीकत में बदल सकूँ।

View Original
Increase Font Decrease Font

 
देना इतनी कामियाबी प्रभु के तेरे इरादों को हकीकत में बदल सकूँ।

देना इतनी शक्ति मुझे के बिच सफर में कही मैं रूक ना जाऊँ।

पाने निकला हूँ वर्षों से जिस मंजिल को, उस मंजिल को पा सकूँ।

बदला हुआ हूँ मैं, के प्रभु अपने असली रूप को पहचान सकूँ।

नहीं चाहिए कुछ और मुझे, बस तेरे चरणों में स्थान अपने लिए पा सकूँ ।

दर्द की दीवारों को तोड़कर, गाते-मुस्कुराते पास तेरे आ सकूँ।

ना भुलूँ अपनी मंजिल को एक पल के लिए, ना तुझसे दूर रहूँ।

तेरी आँखों के जो ख्वाब है मेरे लिए, उन्हें हकीकत में बदल सकूँ।

भूलकर सबकुछ प्रभु, सिर्फ तेरे ही ध्यान में, मैं मग्न रहूँ।

ना देने की कुछ तमन्ना हो, ना लेने की भावना, अपनेआप को तुझमें समा सकूँ।



- संत श्री अल्पा माँ
Lyrics in English


dēnā itanī kāmiyābī prabhu kē tērē irādōṁ kō hakīkata mēṁ badala sakūm̐।

dēnā itanī śakti mujhē kē bica saphara mēṁ kahī maiṁ rūka nā jāūm̐।

pānē nikalā hūm̐ varṣōṁ sē jisa maṁjila kō, usa maṁjila kō pā sakūm̐।

badalā huā hūm̐ maiṁ, kē prabhu apanē asalī rūpa kō pahacāna sakūm̐।

nahīṁ cāhiē kucha aura mujhē, basa tērē caraṇōṁ mēṁ sthāna apanē liē pā sakūm̐ ।

darda kī dīvārōṁ kō tōḍa़kara, gātē-muskurātē pāsa tērē ā sakūm̐।

nā bhulūm̐ apanī maṁjila kō ēka pala kē liē, nā tujhasē dūra rahūm̐।

tērī ām̐khōṁ kē jō khvāba hai mērē liē, unhēṁ hakīkata mēṁ badala sakūm̐।

bhūlakara sabakucha prabhu, sirpha tērē hī dhyāna mēṁ, maiṁ magna rahūm̐।

nā dēnē kī kucha tamannā hō, nā lēnē kī bhāvanā, apanēāpa kō tujhamēṁ samā sakūm̐।