View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 12 | Date: 20-Aug-19921992-08-20દૂધમાં છુપાયેલા માખણને જેમ, નરી આંખે નિહાળી શકાતું નથી તેમhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=dudhamam-chhupayela-makhanane-jema-nari-ankhe-nihali-shakatum-nathi-temaદૂધમાં છુપાયેલા માખણને જેમ, નરી આંખે નિહાળી શકાતું નથી તેમ,

શરીરમાં છુપાયેલા એક આત્માને, જોઈ નથી શકાતો

માખણને જ્યાં સુધી છૂટું ન પાડીએ ત્યાં સુધી,

એ પોતાનું રૂપ ધારણ કરતું નથી,

દૂધ ના તપેલામાં બે ટીપા છાશ નાખવાથી,

એક અલગ સ્વરૂપ જોવા મળે છે, એક અલગ દ્રવ્ય ઉત્પન્ન થાય છે,

તેમ અંતરઆત્માને જોવા માટે, શ્રદ્ધા રૂપી મેળવણના માત્ર બે ટીપાની જ જરૂર છે,

ભક્તિરૂપી શ્રદ્ધાના માત્ર બે ટીપાથી આંખુ જીવન દહીંની જેમ શીતળતાને વરે છે,

અને છાશ જેમ ચીકાશ રહિત બને છે, કષાયોથી મુક્ત થવાય છે

માખણમાંથી ઉત્પન થતું ઘી કેટલું સુગંધી અને ઠંડું હોય છે

એવું જ મહેકતું મારું જીવન પ્રભુ તું બનાવજે

દૂધમાં છુપાયેલા માખણને જેમ, નરી આંખે નિહાળી શકાતું નથી તેમ

View Original
Increase Font Decrease Font

 
દૂધમાં છુપાયેલા માખણને જેમ, નરી આંખે નિહાળી શકાતું નથી તેમ,

શરીરમાં છુપાયેલા એક આત્માને, જોઈ નથી શકાતો

માખણને જ્યાં સુધી છૂટું ન પાડીએ ત્યાં સુધી,

એ પોતાનું રૂપ ધારણ કરતું નથી,

દૂધ ના તપેલામાં બે ટીપા છાશ નાખવાથી,

એક અલગ સ્વરૂપ જોવા મળે છે, એક અલગ દ્રવ્ય ઉત્પન્ન થાય છે,

તેમ અંતરઆત્માને જોવા માટે, શ્રદ્ધા રૂપી મેળવણના માત્ર બે ટીપાની જ જરૂર છે,

ભક્તિરૂપી શ્રદ્ધાના માત્ર બે ટીપાથી આંખુ જીવન દહીંની જેમ શીતળતાને વરે છે,

અને છાશ જેમ ચીકાશ રહિત બને છે, કષાયોથી મુક્ત થવાય છે

માખણમાંથી ઉત્પન થતું ઘી કેટલું સુગંધી અને ઠંડું હોય છે

એવું જ મહેકતું મારું જીવન પ્રભુ તું બનાવજે



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


dūdhamāṁ chupāyēlā mākhaṇanē jēma, narī āṁkhē nihālī śakātuṁ nathī tēma,

śarīramāṁ chupāyēlā ēka ātmānē, jōī nathī śakātō

mākhaṇanē jyāṁ sudhī chūṭuṁ na pāḍīē tyāṁ sudhī,

ē pōtānuṁ rūpa dhāraṇa karatuṁ nathī,

dūdha nā tapēlāmāṁ bē ṭīpā chāśa nākhavāthī,

ēka alaga svarūpa jōvā malē chē, ēka alaga dravya utpanna thāya chē,

tēma aṁtaraātmānē jōvā māṭē, śraddhā rūpī mēlavaṇanā mātra bē ṭīpānī ja jarūra chē,

bhaktirūpī śraddhānā mātra bē ṭīpāthī āṁkhu jīvana dahīṁnī jēma śītalatānē varē chē,

anē chāśa jēma cīkāśa rahita banē chē, kaṣāyōthī mukta thavāya chē

mākhaṇamāṁthī utpana thatuṁ ghī kēṭaluṁ sugaṁdhī anē ṭhaṁḍuṁ hōya chē

ēvuṁ ja mahēkatuṁ māruṁ jīvana prabhu tuṁ banāvajē