View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 1646 | Date: 01-Aug-19961996-08-01ઘણુંઘણું શીખવાનું છે ને ઘણુંઘણું સમજવાનું છેhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=ghanunghanum-shikhavanum-chhe-ne-ghanunghanum-samajavanum-chheઘણુંઘણું શીખવાનું છે ને ઘણુંઘણું સમજવાનું છે

ઘણુંઘણું ખાવાનું છે ને ઘણુંઘણું પચાવવાનું છે

ગમા-અમગમાને ત્યજી જે મળે એમાં તો ખુશ ને રાજી રહેવાનું છે

નહીં મળે ત્યાં સુધી મંઝિલ જ્યાં સુધી, અધૂરપ થોડી બી રહેવાની છે

પામવું છે પ્રભુ તને, કાર્ય એ સહેલું નથી, પ્રયત્ન પૂરા તો કરવાના છે

પૂર્ણ પુરુષાર્થ વગર તને પમાતું નથી, તને પામ્યા વિણ ના હવે રહેવું છે

ભૂલીને ને ભુલાવીને બીજું બધું તારી યાદમાં સ્થિર રહેવું છે

માન ને અપમાનના વિષથી તો, હવે મારે બચવાનું છે

હોય સંજોગો કડવા કે મીઠા, હરએક સ્વાદને મારે પચાવવાનો છે

ના જાગે હૈયે એનો અભાવ કે ભાવ તકેદારી એની રાખવાની છે

મુશ્કેલ કાર્યને આસાન બનાવવું છે પ્રભુ, હવે તારાથી દૂર ના રહેવું છે

ઘણુંઘણું શીખવાનું છે ને ઘણુંઘણું સમજવાનું છે

View Original
Increase Font Decrease Font

 
ઘણુંઘણું શીખવાનું છે ને ઘણુંઘણું સમજવાનું છે

ઘણુંઘણું ખાવાનું છે ને ઘણુંઘણું પચાવવાનું છે

ગમા-અમગમાને ત્યજી જે મળે એમાં તો ખુશ ને રાજી રહેવાનું છે

નહીં મળે ત્યાં સુધી મંઝિલ જ્યાં સુધી, અધૂરપ થોડી બી રહેવાની છે

પામવું છે પ્રભુ તને, કાર્ય એ સહેલું નથી, પ્રયત્ન પૂરા તો કરવાના છે

પૂર્ણ પુરુષાર્થ વગર તને પમાતું નથી, તને પામ્યા વિણ ના હવે રહેવું છે

ભૂલીને ને ભુલાવીને બીજું બધું તારી યાદમાં સ્થિર રહેવું છે

માન ને અપમાનના વિષથી તો, હવે મારે બચવાનું છે

હોય સંજોગો કડવા કે મીઠા, હરએક સ્વાદને મારે પચાવવાનો છે

ના જાગે હૈયે એનો અભાવ કે ભાવ તકેદારી એની રાખવાની છે

મુશ્કેલ કાર્યને આસાન બનાવવું છે પ્રભુ, હવે તારાથી દૂર ના રહેવું છે



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


ghaṇuṁghaṇuṁ śīkhavānuṁ chē nē ghaṇuṁghaṇuṁ samajavānuṁ chē

ghaṇuṁghaṇuṁ khāvānuṁ chē nē ghaṇuṁghaṇuṁ pacāvavānuṁ chē

gamā-amagamānē tyajī jē malē ēmāṁ tō khuśa nē rājī rahēvānuṁ chē

nahīṁ malē tyāṁ sudhī maṁjhila jyāṁ sudhī, adhūrapa thōḍī bī rahēvānī chē

pāmavuṁ chē prabhu tanē, kārya ē sahēluṁ nathī, prayatna pūrā tō karavānā chē

pūrṇa puruṣārtha vagara tanē pamātuṁ nathī, tanē pāmyā viṇa nā havē rahēvuṁ chē

bhūlīnē nē bhulāvīnē bījuṁ badhuṁ tārī yādamāṁ sthira rahēvuṁ chē

māna nē apamānanā viṣathī tō, havē mārē bacavānuṁ chē

hōya saṁjōgō kaḍavā kē mīṭhā, haraēka svādanē mārē pacāvavānō chē

nā jāgē haiyē ēnō abhāva kē bhāva takēdārī ēnī rākhavānī chē

muśkēla kāryanē āsāna banāvavuṁ chē prabhu, havē tārāthī dūra nā rahēvuṁ chē
Explanation in English Increase Font Decrease Font

There is so much to learn and so much to understand.

There is so much to partake and so much to digest.

Leaving aside likes and dislikes, have to remain happy and contented in whatever we get.

One is not going to achieve the goal till there is even a little amount of impatience remaining.

Want to achieve you Oh God, this mission is not easy, have to put full efforts for it.

Have to forget everything and have to try to forget everything; have to remain steady in your remembrance.

Have to save myself from the poison of fame and humiliation.

Even if the circumstances are bitter or sweet, I have to digest each and every taste.

No attachment or hatred should arise in the heart for it, that vigilance I have to keep.

Want to make the complicated tasks simple Oh God, now I don’t want to stay far away from you.