View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 1929 | Date: 27-Dec-19961996-12-27મારા અણમોલ ખજાનાને, ચોરી શકે એવો તો કોઈ ચોર નથીhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=mara-anamola-khajanane-chori-shake-evo-to-koi-chora-nathiમારા અણમોલ ખજાનાને, ચોરી શકે એવો તો કોઈ ચોર નથી

ચોર્યું છે જેણે મારું ચિત્ત, એ ચિત્તચોરને કોઈ શોધી શકતું નથી

જાય છે જે કોઈ એને શોધવા, એ તો પાછા ફરતા નથી

શોધું તો શોધું કેમ હું એને કે એનો કોઈ પતો મારી પાસે નથી

પળમાં અહીં પળમાં બીજે ભટકું ઘણું, પણ મને એ મળતો નથી

કરું છું ઘણા યત્નો પ્રયત્નો એને શોધવા, એ હાથ આવતો નથી

આવે છે જ્યારેજ્યારે નજરની સામે, ત્યારે મને કાંઈ યાદ આવતું નથી

કરવી ફરિયાદ એને તો કરવી કેમ, જ્યાં દિલ મારો સાથ મને દેતું નથી

આવે છે જ્યાં યાદ એની, ત્યાં ખુદની પહેચાન રહેતી નથી

છુપાયા જ્યાં એ પાછો ત્યાં આવે, બધું યાદ જે કહેવાતું નથી

મારા અણમોલ ખજાનાને, ચોરી શકે એવો તો કોઈ ચોર નથી

View Original
Increase Font Decrease Font

 
મારા અણમોલ ખજાનાને, ચોરી શકે એવો તો કોઈ ચોર નથી

ચોર્યું છે જેણે મારું ચિત્ત, એ ચિત્તચોરને કોઈ શોધી શકતું નથી

જાય છે જે કોઈ એને શોધવા, એ તો પાછા ફરતા નથી

શોધું તો શોધું કેમ હું એને કે એનો કોઈ પતો મારી પાસે નથી

પળમાં અહીં પળમાં બીજે ભટકું ઘણું, પણ મને એ મળતો નથી

કરું છું ઘણા યત્નો પ્રયત્નો એને શોધવા, એ હાથ આવતો નથી

આવે છે જ્યારેજ્યારે નજરની સામે, ત્યારે મને કાંઈ યાદ આવતું નથી

કરવી ફરિયાદ એને તો કરવી કેમ, જ્યાં દિલ મારો સાથ મને દેતું નથી

આવે છે જ્યાં યાદ એની, ત્યાં ખુદની પહેચાન રહેતી નથી

છુપાયા જ્યાં એ પાછો ત્યાં આવે, બધું યાદ જે કહેવાતું નથી



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


mārā aṇamōla khajānānē, cōrī śakē ēvō tō kōī cōra nathī

cōryuṁ chē jēṇē māruṁ citta, ē cittacōranē kōī śōdhī śakatuṁ nathī

jāya chē jē kōī ēnē śōdhavā, ē tō pāchā pharatā nathī

śōdhuṁ tō śōdhuṁ kēma huṁ ēnē kē ēnō kōī patō mārī pāsē nathī

palamāṁ ahīṁ palamāṁ bījē bhaṭakuṁ ghaṇuṁ, paṇa manē ē malatō nathī

karuṁ chuṁ ghaṇā yatnō prayatnō ēnē śōdhavā, ē hātha āvatō nathī

āvē chē jyārējyārē najaranī sāmē, tyārē manē kāṁī yāda āvatuṁ nathī

karavī phariyāda ēnē tō karavī kēma, jyāṁ dila mārō sātha manē dētuṁ nathī

āvē chē jyāṁ yāda ēnī, tyāṁ khudanī pahēcāna rahētī nathī

chupāyā jyāṁ ē pāchō tyāṁ āvē, badhuṁ yāda jē kahēvātuṁ nathī