View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 334 | Date: 03-Sep-19931993-09-03સૂતેલા સિંહને તું ના જગાડ, બની જઈશ ક્યાંક તું એનો શિકારhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=sutela-sinhane-tum-na-jagada-bani-jaisha-kyanka-tum-eno-shikaraસૂતેલા સિંહને તું ના જગાડ, બની જઈશ ક્યાંક તું એનો શિકાર

મુસીબતોને જીવનમાં તારા હાથે ના તું ઊભી કર,

ના કર ઊભી, ના કર ઊભી, કર ના તું ઊભી, તારા હાથે મુસીબતોને જીવનમાં

જગાવી લાલચ હૈયે, તારા હાથે તું મુસીબતોને ઊભી ના કર

સરળ માર્ગમાં કરી મોહની દીવાલો ઊભી, તારો અવરોધ તું ને તું ના ઊભો કર,

સાપના રાફડામાં તારો હાથ તું ના નાખ, ના આપ તું તારા રે જીવનમાં મુસીબતોને નોતરા,

બોલાવી મુસીબતોને જીવનમાં તે તો, તારા ને તારા હાથે, ના એમાં કોઈનો દોષ નથી

આગમાં નાખી હાથ તું અનુભવવા ચાહે બરફની ઠંડક, એ તો ના અનુભવાય રે

બની ઉંદર બિલાડીને ગળે તું ઘંટ બાંધવા જાય રે

છોડી પ્રેમને રે તું જીવનમાં, વેર ને બનાવી સાથી, છૂટવા ચાહે તું મુસીબતોથી

નથી આવી વગર બોલાવે તો એ હવે, છોડી રડવાનું, એની સાથે રહી સામનો કરવાનું તું શીખ.

સૂતેલા સિંહને તું ના જગાડ, બની જઈશ ક્યાંક તું એનો શિકાર

View Original
Increase Font Decrease Font

 
સૂતેલા સિંહને તું ના જગાડ, બની જઈશ ક્યાંક તું એનો શિકાર

મુસીબતોને જીવનમાં તારા હાથે ના તું ઊભી કર,

ના કર ઊભી, ના કર ઊભી, કર ના તું ઊભી, તારા હાથે મુસીબતોને જીવનમાં

જગાવી લાલચ હૈયે, તારા હાથે તું મુસીબતોને ઊભી ના કર

સરળ માર્ગમાં કરી મોહની દીવાલો ઊભી, તારો અવરોધ તું ને તું ના ઊભો કર,

સાપના રાફડામાં તારો હાથ તું ના નાખ, ના આપ તું તારા રે જીવનમાં મુસીબતોને નોતરા,

બોલાવી મુસીબતોને જીવનમાં તે તો, તારા ને તારા હાથે, ના એમાં કોઈનો દોષ નથી

આગમાં નાખી હાથ તું અનુભવવા ચાહે બરફની ઠંડક, એ તો ના અનુભવાય રે

બની ઉંદર બિલાડીને ગળે તું ઘંટ બાંધવા જાય રે

છોડી પ્રેમને રે તું જીવનમાં, વેર ને બનાવી સાથી, છૂટવા ચાહે તું મુસીબતોથી

નથી આવી વગર બોલાવે તો એ હવે, છોડી રડવાનું, એની સાથે રહી સામનો કરવાનું તું શીખ.



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


sūtēlā siṁhanē tuṁ nā jagāḍa, banī jaīśa kyāṁka tuṁ ēnō śikāra

musībatōnē jīvanamāṁ tārā hāthē nā tuṁ ūbhī kara,

nā kara ūbhī, nā kara ūbhī, kara nā tuṁ ūbhī, tārā hāthē musībatōnē jīvanamāṁ

jagāvī lālaca haiyē, tārā hāthē tuṁ musībatōnē ūbhī nā kara

sarala mārgamāṁ karī mōhanī dīvālō ūbhī, tārō avarōdha tuṁ nē tuṁ nā ūbhō kara,

sāpanā rāphaḍāmāṁ tārō hātha tuṁ nā nākha, nā āpa tuṁ tārā rē jīvanamāṁ musībatōnē nōtarā,

bōlāvī musībatōnē jīvanamāṁ tē tō, tārā nē tārā hāthē, nā ēmāṁ kōīnō dōṣa nathī

āgamāṁ nākhī hātha tuṁ anubhavavā cāhē baraphanī ṭhaṁḍaka, ē tō nā anubhavāya rē

banī uṁdara bilāḍīnē galē tuṁ ghaṁṭa bāṁdhavā jāya rē

chōḍī prēmanē rē tuṁ jīvanamāṁ, vēra nē banāvī sāthī, chūṭavā cāhē tuṁ musībatōthī

nathī āvī vagara bōlāvē tō ē havē, chōḍī raḍavānuṁ, ēnī sāthē rahī sāmanō karavānuṁ tuṁ śīkha.