ચારે દિશામાંથી ગુંજી રહ્યો છે, એક જ અવાજ ને એક જ ધૂન
વાલું લાગે છે મને પ્રભુ તારું નામ, મીઠું લાગે છે મને પ્રભુ તારું નામ
આવી રહ્યો છે ચારે દિશામાંથી, બસ એક જ પૈગામ
હું છું પ્રભુ તારો ને તું છે પ્રભુ મારો પ્યારો રે શ્યામ
છે ઠેકાણું મારું રે તું, પહોંચવું છે પ્રભુ મને તારા રે ધામ
મળશે મંઝિલ મારી મને, તો જરૂર મળશે મને, મારો વાલો રે શ્યામ
જોયા જમાનાના રંગ પ્રભુ, છે રંગ એ તો કાચા રે તમામ
છે દૂરી ને નજદીકી આપણી વચ્ચે કેટલી, જાણતો નથી છું એ વાતથી અજાણ
કરું છું પ્રભુ વંદન તને સદા, સ્વીકારજે તું મારી રે સલામ
લેવું છે પ્રભુ તારું નામ પૂરા પ્રેમ ને ભાવથી, પામવું છે તારા હૈયામાં રે સ્થાન
- સંત શ્રી અલ્પા મા
cārē diśāmāṁthī guṁjī rahyō chē, ēka ja avāja nē ēka ja dhūna
vāluṁ lāgē chē manē prabhu tāruṁ nāma, mīṭhuṁ lāgē chē manē prabhu tāruṁ nāma
āvī rahyō chē cārē diśāmāṁthī, basa ēka ja paigāma
huṁ chuṁ prabhu tārō nē tuṁ chē prabhu mārō pyārō rē śyāma
chē ṭhēkāṇuṁ māruṁ rē tuṁ, pahōṁcavuṁ chē prabhu manē tārā rē dhāma
malaśē maṁjhila mārī manē, tō jarūra malaśē manē, mārō vālō rē śyāma
jōyā jamānānā raṁga prabhu, chē raṁga ē tō kācā rē tamāma
chē dūrī nē najadīkī āpaṇī vaccē kēṭalī, jāṇatō nathī chuṁ ē vātathī ajāṇa
karuṁ chuṁ prabhu vaṁdana tanē sadā, svīkārajē tuṁ mārī rē salāma
lēvuṁ chē prabhu tāruṁ nāma pūrā prēma nē bhāvathī, pāmavuṁ chē tārā haiyāmāṁ rē sthāna
Explanation in English
|
|
In all the four directions, only one voice and one tune is echoing,
I am liking your name oh God, I find your name very sweet oh God.
From all the four directions, only one message is coming,
I am yours and you are mine oh God, oh Krishna.
My destination is you, I want to reach your abode oh God,
I will find my goal, then I will definitely find my beloved Krishna.
I have seen the colours of the world, those colours are all raw,
The distance between us is how near or far, I do not know, I am ignorant of it.
I am always praying to you oh God, please accept my salutations,
I want to chant your name with full love and devotion, I want to achieve a place in your heart.
|