જોયા ઘણા રોગીઓને, બન્યો શિકાર ઘણા રોગોનો
તોય ના છૂટ્યો તોય ના છૂટ્યો, મોહ દેહનો તોય ના છૂટ્યો
જાગ્યો વૈરાગ્ય, ક્ષણ બે ક્ષણથી વધારે ના ટકયો ના છૂટ્યો …..
જગાવી જગાવી મોહ દેહમાં, દેહનું અભિનામ ના ઘટ્યું
ફર્યો લક્ષચોર્યાસીના ફેરા જેના કાજે, તોય ભાન મને ના આવ્યું
સમજીને સર્વસ્વ મેં મારું, મારા દેહને પૂજ્યું રે, ના છૂટ્યો
કર્યા ઘણા જતન એના કાજે, જતન એણે મારું ના કર્યું
ઠુકરાવ્યો મને એણે વારંવાર, તોય મેં એને ના ઠુકરાવ્યો રે
ક્ષણ બે ક્ષણ છૂટ્યો, પણ મોહ એ દેહનો ના છૂટ્યો
મોહના દળદળમાંથી, મારું મનડું બહાર ના આવ્યું, દેહ મોહનો ના છૂટ્યો
- સંત શ્રી અલ્પા મા
jōyā ghaṇā rōgīōnē, banyō śikāra ghaṇā rōgōnō
tōya nā chūṭyō tōya nā chūṭyō, mōha dēhanō tōya nā chūṭyō
jāgyō vairāgya, kṣaṇa bē kṣaṇathī vadhārē nā ṭakayō nā chūṭyō …..
jagāvī jagāvī mōha dēhamāṁ, dēhanuṁ abhināma nā ghaṭyuṁ
pharyō lakṣacōryāsīnā phērā jēnā kājē, tōya bhāna manē nā āvyuṁ
samajīnē sarvasva mēṁ māruṁ, mārā dēhanē pūjyuṁ rē, nā chūṭyō
karyā ghaṇā jatana ēnā kājē, jatana ēṇē māruṁ nā karyuṁ
ṭhukarāvyō manē ēṇē vāraṁvāra, tōya mēṁ ēnē nā ṭhukarāvyō rē
kṣaṇa bē kṣaṇa chūṭyō, paṇa mōha ē dēhanō nā chūṭyō
mōhanā daladalamāṁthī, māruṁ manaḍuṁ bahāra nā āvyuṁ, dēha mōhanō nā chūṭyō
Explanation in English
|
|
Have seen many diseased, and also suffered from many diseases
Still the attachment for the body has not left
Detachment arose for a second or two but it did not last for long
The attachment for the body has increased , the pride for the body did not reduce
I have gone through eighty four lakh births , yet I did not realise the truth
Thinking it as everything, I worshipped my body, I did not leave it
I took utmost care of it, it did not take care of me
It kicked me often, yet I did not kick it back
The attachment for the body left for a moment or two, but the attachment for the body did not reduce
My mind did not come out of the entanglement of infatuation, the attachment for the body did not reduce.
|