View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 4245 | Date: 18-Aug-20012001-08-18ના સમજદાર છું પણ સમજદારી ના ઢોંગમાં પાવરધો છુંhttps://mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=na-samajadara-chhum-pana-samajadari-na-dhongamam-pavaradho-chhumના સમજદાર છું પણ સમજદારી ના ઢોંગમાં પાવરધો છું,

ના ઝૂંકુ છું, ના કબૂલ કરું છું સહુની સામે, આવો ઢોંગ કરવામાં હું પાવરધો છું,

તસ્દી ના લેતા મને સમજવાની, ના તમે સમજી શકશો કારણ કે હું ઢોંગમાં પાવરધો છું,

સમજું છું શું ને કેટલું એની જાણ નથી મને, જ્યાં ત્યાં ના કાંઈ કહેવાનો છું,

શીખ્યું છે જીવનમાં નવા નવા ઢોંગ ને ધતિંગો એમાં હું પાવરધો છું,

કોઈના દર્દ પર જૂઠા આંસુ વહાવવામાં, તો હું ખૂબ પાવરધો છું,

ભૂલીને બીજું બધું ખુદનો સ્વાર્થ સિદ્ધ કરવામાં હું પાવરધો છું,

શક્તિ તો છે મારી પાસે ઘણી ભરી ભરી તોય અશક્ત રહ્યો છું,

શક્તિને વધારવામાં નહીં શક્તિને નાશ કરવામા હું પાવરધો છું,

ભૂલી જાઉં છું આ બધામાં એક હું એ વાત કે આખર આ નકામું છે.

ના સમજદાર છું પણ સમજદારી ના ઢોંગમાં પાવરધો છું

View Original
Increase Font Decrease Font

 
ના સમજદાર છું પણ સમજદારી ના ઢોંગમાં પાવરધો છું,

ના ઝૂંકુ છું, ના કબૂલ કરું છું સહુની સામે, આવો ઢોંગ કરવામાં હું પાવરધો છું,

તસ્દી ના લેતા મને સમજવાની, ના તમે સમજી શકશો કારણ કે હું ઢોંગમાં પાવરધો છું,

સમજું છું શું ને કેટલું એની જાણ નથી મને, જ્યાં ત્યાં ના કાંઈ કહેવાનો છું,

શીખ્યું છે જીવનમાં નવા નવા ઢોંગ ને ધતિંગો એમાં હું પાવરધો છું,

કોઈના દર્દ પર જૂઠા આંસુ વહાવવામાં, તો હું ખૂબ પાવરધો છું,

ભૂલીને બીજું બધું ખુદનો સ્વાર્થ સિદ્ધ કરવામાં હું પાવરધો છું,

શક્તિ તો છે મારી પાસે ઘણી ભરી ભરી તોય અશક્ત રહ્યો છું,

શક્તિને વધારવામાં નહીં શક્તિને નાશ કરવામા હું પાવરધો છું,

ભૂલી જાઉં છું આ બધામાં એક હું એ વાત કે આખર આ નકામું છે.



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


nā samajadāra chuṁ paṇa samajadārī nā ḍhōṁgamāṁ pāvaradhō chuṁ,

nā jhūṁku chuṁ, nā kabūla karuṁ chuṁ sahunī sāmē, āvō ḍhōṁga karavāmāṁ huṁ pāvaradhō chuṁ,

tasdī nā lētā manē samajavānī, nā tamē samajī śakaśō kāraṇa kē huṁ ḍhōṁgamāṁ pāvaradhō chuṁ,

samajuṁ chuṁ śuṁ nē kēṭaluṁ ēnī jāṇa nathī manē, jyāṁ tyāṁ nā kāṁī kahēvānō chuṁ,

śīkhyuṁ chē jīvanamāṁ navā navā ḍhōṁga nē dhatiṁgō ēmāṁ huṁ pāvaradhō chuṁ,

kōīnā darda para jūṭhā āṁsu vahāvavāmāṁ, tō huṁ khūba pāvaradhō chuṁ,

bhūlīnē bījuṁ badhuṁ khudanō svārtha siddha karavāmāṁ huṁ pāvaradhō chuṁ,

śakti tō chē mārī pāsē ghaṇī bharī bharī tōya aśakta rahyō chuṁ,

śaktinē vadhāravāmāṁ nahīṁ śaktinē nāśa karavāmā huṁ pāvaradhō chuṁ,

bhūlī jāuṁ chuṁ ā badhāmāṁ ēka huṁ ē vāta kē ākhara ā nakāmuṁ chē.